在認識深委內瑞拉俚語之前,大家先要認知委內瑞拉是拉丁美洲50 年代至80 年代的移民首選目的地。來自世界各地的人們來到了委內瑞拉,帶來了他們的傳統和獨特的說話方式。因此,雖然委內瑞拉主要使用西班牙語,但今天許多委內瑞拉俚語是源自英語、意大利語、法語甚至阿拉伯語。

其中今日想和大家介紹“ Chévere”這個俚語。

“Chévere”可能是有史以來最具有委內瑞拉特色的詞語,它的意思是「好」,無論在任何情境,“chévere”都總能適用。例如:「今晚的電影如何?Chévere!你的晚餐如何?Chévere!你的婚禮如何?超級Chévere!」

根據一些語言學家的說法,chévere 是一個源自非洲語言 Efik 的創新詞,該語言是於 19 世紀初由一群來自尼日利亞的移民作為奴隸被運到古巴時引入到拉丁美洲。這些奴隸組成了秘密社團 ,在傳統儀式上唱的歌曲中使用了chévere這個詞超過兩個多世紀。這些歌曲後來被50 年代的古巴音樂家(如 Cachao 和 Tito Puente)錄製成唱片,廣為流行,chévere一詞和來自 Efik 語言的其他詞語就開始被加勒比國家所認識和使用,特別是在委內瑞拉、波多黎各、多米尼加共和國和哥倫比亞。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


July 2023
M T W T F S S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31